MarcWiki

Le wiki de Marc Meurrens
connexion :
Help > Home >
(no edit access)

Laat me / Vivre

Resp. Mise à jour 02 Juillet 2010 à 19h22 par
herman-pieter-de-boer
Une page pour les rêveurs qui apprécient les interprétations poétiques très libres, pour les cosmopolites qui apprécient les chants multilingues, pour les néerlandophones qui savourent le français, pour les francophones qui aiment le néerlandais, pour les amoureux de la langue et de la culture espagnoles et pour les nostalgiques des années '60 et '70.
Laat me (poème de Herman Pieter de Boer, chanté par Ramses Shaffy) est, dit-on, librement inspiré de Ma dernière volonté : Vivre (poème de Sylvain Lebel, chanté par Serge Reggiani).
Nous préférons toutefois les paroles de Laat me à celles de Ma dernière volonté : Vivre.

Toen men wist dat Ramses Shaffy niet zo lang meer te leven had, heeft Lisbeth List hem naar de studio gehaald om nog eenmaal "op te treden".

ramses-shaffy
A la page http://wiki.meurrens.org/LaatMe , vous trouverez :

  • la très émouvante vidéo de cette ultime prestation où sont chantés en alternance Laat me (en néerlandais) et Ma dernière volonté : Vivre (en français)
  • une vidéo où Ramses Shaffy chante Laat me (Herman Pieter de Boer, 1978)
  • une vidéo de Ma dernière volonté (chanson de Serge Reggiani, interprétée par Pierrot Fournier. Auteur et compositeur : Sylvain Lebel et Alice Dona)
  • les paroles de ces poèmes, en néerlandais et en français, sous forme de textes et de fichiers audio MP3.

mira_adelante
Le poème Laat me (en néerlandais) de Herman Pieter de Boer est un des principaux poèmes sur les quels s'articule le poème maçonnique voyage (en français) de Marc Meurrens :

URL : http://wiki.meurrens.org/voyage

voyage inclut une interprétation très libre en français (26 juin 2010) d'une partie de Laat me :

Je vivrai encore longtemps j'espère
et j'espère même
encore un peu plus
Laissez moi vivre,
laissez-moi vivre qui je suis
comme je l'ai toujours voulu.
Laissez moi vivre,
laissez-moi suivre mon chemin
comme je l'ai toujours tracé.
Laissez moi vivre,
laissez-moi construire qui je serai
comme je l'ai toujours fait.



Laat me + Vivre (2005)play / download MP3 : laatme-4m27s.mp3 (4916 kb)
(play MP3 : 4m27s)




Laat me / Vivre

Toen men wist dat Ramses Shaffy niet zo lang meer te leven had, heeft Lisbeth List hem naar de studio gehaald om nog eenmaal "op te treden".


Ramses Shaffy (29 August 1933 – 1 December 2009)

audio

Laat me + Vivre (2005)play / download MP3 : laatme-4m27s.mp3 (4916 kb)
(play MP3 : 4m27s)

Laat me (1978)play / download MP3 : laatme-1978-3m57s.mp3 (2919 kb)
(play MP3 : 3m57s)

Ma dernière volonté play / download MP3 : serge-reggiani-pierrot-fournier-ma-derniere-volonte-vivre-3m46s.mp3 (3547 kb)
(play MP3 : 3m46s)


video

Alderliefste met Ramses Shaffy en Liesbeth List
Laat Me / Vivre (2005)




links

video : http://www.youtube.com/watch?v=Ih5i8lEpaH0
site : http://www.alderliefste.nl/

Laat me

Ik blijf nog lang en liefst nog langer,
laat me blijven wie ik ben.

Laat me, laat me
Laat me m'n eigen gang maar gaan.
Laat me, laat me,
Ik heb het altijd zo gedaan.


traduction littérale de cet extrait :

Je resterai longtemps et de préférence encore plus longtemps.
Laisse-moi rester qui je suis.
Laisse-moi, laisse-moi,
laisse-moi aller par mon propre chemin.
Laisse-moi, laisse-moi,
j'ai toujours fait ainsi.


Laat Me gaat over iemand die terugblikt op zijn leven en ondanks zijn doelloos en levensgenietend leven toch geen spijt heeft en liefst gewoon verder gaat zoals 'hij het altijd gedaan heeft.

Het lied is een cover van het Franstalige nummer Ma dernière volonté (Vivre) van Serge Reggiani met een Nederlandse tekst van Herman Pieter de Boer.

audio

Laat me (1978)play / download MP3 : laatme-1978-3m57s.mp3 (2919 kb)
(play MP3 : 3m57s)


video





tekst

herman-pieter-de-boer
Herman Pieter de Boer (1928-)

Ik ben misschien te laat geboren,
of in een land met ander licht.
Ik voel me altijd wat verloren,
al toont de spiegel mijn gezicht.
Ik ken de kroegen, kathedralen,
van Amsterdam tot aan Maastricht.
Toch zal ik elke dag verdwalen,
dat houd de zaak in evenwicht.

Laat me, laat me
Laat me m'n eigen gang maar gaan.
Laat me, laat me,
Ik heb het altijd zo gedaan.

Ik zal m'n vrienden niet vergeten,
want wie me lief is blijft me lief.
En waar ze woonde moest ik weten,
maar ik verloor hun laatste brief.
Ik zal ze heus nog wel ontmoeten,
misschien vandaag misschien over een jaar.
Ik zal ze kussen en begroeten,
komt vanzelf weer voor elkaar.

Laat me, laat me
Laat me m'n eigen gang maar gaan.
Laat me, laat me,
Ik heb het altijd zo gedaan.

Ik ben gelukkig niet verankerd,
soms woon ik hier, soms leef ik daar.
Ik heb m'n leven niet verkankerd,
Ik heb geen bezit en geen bezwaar.
Ik hou van water en van adem,
ik hou van schamel en van duur.
Er is geen stuiver die ik spaarde,
ik leef gewoon van uur tot uur.

Laat me, laat me
Laat me m'n eigen gang maar gaan.
Laat me, laat me,
Ik heb het altijd zo gedaan.

ramses-shaffy
Ramses Shaffy (1933-2009)
(dans les années '60 ?)
Ik zal ook wel eens een keertje sterven,
daar kom ik echt niet onderuit.
Ik laat m'n liedjes nou maar zwerven,
en verder zoek je het maar uit.
Voorlopig blijf ik nog jou zanger,
jou zwarte schaap jou trouwe fan.
Ik blijf nog lang en liefst nog langer,
laat me blijven wie ik ben.

Laat me, laat me
Laat me m'n eigen gang maar gaan.
Laat me, laat me,
Ik heb het altijd zo gedaan.

Laat me, laat me
Laat me m'n eigen gang maar gaan.
Laat me, laat me,
Ik heb het altijd zo gedaan.


interprétation libre

Voir le poème voyage plus bas sur cette page...
http://wiki.meurrens.org/voyage

links

wikipedia : http://nl.wikipedia.org/wiki/Laat_me
video : http://www.youtube.com/watch?v=7Y9hN6awXEQ

Ma derniere volonté : vivre

Vivre, vivre
En plein soleil, en plein été
Vivre, vivre
C'est ma dernière volonté


Serge Reggiani
Ma derniere volonté
par Serge Reggiani
Paroles et Musique: Sylvain Lebel

audio

Ma dernière volonté play / download MP3 : serge-reggiani-pierrot-fournier-ma-derniere-volonte-vivre-3m46s.mp3 (3547 kb)
(play MP3 : 3m46s)



vidéo




paroles

Moi qui ai vécu sans scrupules
Je devrais mourir sans remords
J'ai fait mon plein de crépuscules
Je n'devrais pas crier "encore"
Moi le païen, le pauvre diable
Qui prenait Satan pour un Bleu
Je rends mon âme la tête basse
La mort me tire par les cheveux

Vivre, vivre
Même sans soleil, même sans été
Vivre, vivre
C'est ma dernière volonté

Dites-moi que le Bon Dieu existe
Qu'il a une barbe et des mains
Que Saint-Pierre est le brave type
Qu'on m'a décrit dans les bouquins
Dites-moi que les anges ont des ailes
Dites-moi que les poules ont des dents
Que je jouerai du violoncelle
Là-haut dans mon costume blanc

Vivre, vivre
Même sans maison, même sans souliers
Vivre, vivre
C'est ma dernière volonté

J'avais le blasphème facile
Et j'entends d'ici mes copains
Crier: "le traître, l'imbécile
Il meurt comme un vulgaire chrétien"
Qu'ils m'excusent si je suis lâche
Je veux bien rire autant qu'on veut
Mais quand on se trouve à ma place
On prend quand même un coup de vieux

Vivre, vivre
Même bancal, même à moitié
Vivre, vivre
C'est ma dernière volonté

Je vois de la lumière noire
C'est ce qu'a dit le père Hugo
Moi qui ne pense pas à l'histoire
Je manque d'esprit d'à-propos
Non, je n'ai vraiment plus la force
De faire un dernier jeu de mots
Je sors par la petite porte
J'ai le trouillomètre à zéro

Vivre, vivre
Quand faut y aller, il faut y aller
Vivre, vivre
Monsieur Saint-Pierre, la charité

Vivre, vivre
En plein soleil, en plein été
Vivre, vivre
C'est ma dernière volonté

Vivre, vivre, vivre, vivre....

links

video : http://www.youtube.com/watch?v=T-ERuJHx_9A

Voyage

mira_adelante
Le poème Laat me (en néerlandais) de Herman Pieter de Boer est un des principaux poèmes sur les quels s'articule le poème maçonnique voyage (en français) de Marc Meurrens :

voyage inclut une interprétation très libre en français (26 juin 2010) d'une partie de Laat me :

Je vivrai encore longtemps j'espère
et j'espère même
encore un peu plus
Laissez moi vivre,
laissez-moi vivre qui je suis
comme je l'ai toujours voulu.
Laissez moi vivre,
laissez-moi suivre mon chemin
comme je l'ai toujours tracé.
Laissez moi vivre,
laissez-moi construire qui je serai
comme je l'ai toujours fait.


mira_adelante
Voyage (29 juin 2010) est un poème initiatique de Marc Meurrens (1945-) normalement conçu pour être interprété par Los Hermanos Team lors de cérémonies maçonniques au grade de Compagnon mais également interprétable dans d'autres contextes, maçonniques ou profanes.

Le poème s'appuie, entre autre, sur des chants (en espagnol, néerlandais, français, arabe et allemand) de Atahualpa Yupanqui, Herman Pieter de Boer, Georges Brassens, Mahmoud Darwich et Wilhelm Müller; il contient aussi des clins d'œil à Charles De Coster, Antonio Machado, Jerry Herman et Mark Twain.

URL : http://wiki.meurrens.org/Voyage
téléchargement PDF : voyage-10-pages.pdf




Notes

Pages récentes sur ce wiki

Quelques unes des pages les plus récentes sur ce wiki...
(la page d'accueil de ce wiki http://wiki.meurrens.org/ devrait vous guider vers de nombreuses autres pages, plus anciennes)

famille-tanganika
Petit conte philosophique offert après mon séjour au Burundi, en avril 2010, à mes amis de Bujumbura qui portent le projet iwacu, aux auteurs du film na wewe, à mes compagnons et mes proches dans les aventures de la poésie, de l'humanité et de la vie.

Marc Meurrens (Bruxelles, 27 avril 2010)

page web : http://wiki.meurrens.org/ArcEnCiel
fichier PDF : http://wiki.meurrens.org/ArcEnCiel.pdf (1.4 Mo, 4 pages A4)
fichier audio : http://wiki.meurrens.org/ArcEnCiel.mp3 (6 Mo, 6m48s)


edmond
je n'exige de ma vie qu'une toute petite chose
Poème maçonnique de Marc Meurrens (10/2/2010) très librement inspiré du poème Solo le pido a dios de Léon Gieco (1978).
Le poème de Marc Meurrens est conçu pour être déclamé, en français, en alternance avec celui de Léon Gieco, en castillan, et avec une strophe, en néerlandais, en rappelant le thème.

Les six strophes du poème maçonnique évoquent successivement la sagesse, la liberté, la fraternité, puis, après le rappel en néerlandais, la beauté, l'égalité et, enfin, la force.

URL's pour le poème Je n'exige de ma vie :
mason web le poème : http://wiki.meurrens.org/JeNExigeDeMaVie
mason mp3 audio MP3 : http://wiki.meurrens.org/JeNExigeDeMaVie.mp3 (6m45s)
mason pdf fichier PDF : http://wiki.meurrens.org/JeNExigeDeMaVie.pdf (4 pages A4)


transchat
Le poème n'oublie pas de faire battre mon coeur de Marc Meurrens (23 mai 2010) est articulé sur le poème Yo vengo a ofrecer mi corazón de Fito Páez.

Le poème est susceptible de multiples lectures, en ce compris une évocation du don d'organes et de tissus (avec un public de toutes opinions philosophiques) et/ou une interprétation maçonnique (au grade de Maître).

URL : http://wiki.meurrens.org/NOubliePasDeFaireBattreMonCoeur
voir aussi : http://wiki.meurrens.org/YoVengoAOfrecerMiCorazon




Contact

marc meurrens

homehttp://www.meurrens.org/
wikihttp://wiki.meurrens.org/
http://twitter.com/marcmeurrens

marc@meurrens.org